Opposite in order to English when “love your” is alleged to help you nearly a relative or friend
You understand, governmental group meetings from inside the Norways is merely a lot of somebody gained around to play pokemon and you can candycruch – laidback.
“They know that these include really, very happy to not have come created in Sweden.” Yeah, I’m from Sweden and you will I am about to move to Norway… I am very delighted I happened to be produced in the Sweden. This new life fundamental for the Norway is really so reduced compared to Sweden and you may mathematically Sweden is still a much better nation. Norway nonetheless is like a 3rd-community country in some aspects. Then again, he has extra cash to allow them to probably correct it up.
Everything i love concerning Norwegian vocabulary is the difference in love for friends and family (happy i deg) and for your partner (elsker deg)
- Silvia says
Hahah I am hoping it actually was obvious one which was bull crap… All the best into the move whether or not! I am curious exactly why you made a decision to circulate right here if you think it’s very even more serious than Sweden.
Norwegians never worry? Some body share with dad-in-rules! He’s usually troubled precisely how active he could be, while the merely cause he is small promptly is because he or she is telling somebody how busy he or she is, and exactly how much it is stressing your away… Y’know, rather than actually carrying out their functions ??
Inhaling to own “Yes” was a Swedish issue, and you may my Norwegian household members cannot get that We gave an answer, and simply recite what they simply told you.
Hei! Stereotypes off not – all of them very i’m all over this! I am Norwegian hence Blogs Is all about Me personally! ?? I do in fact breathe as soon as we state “yes” of numerous towns – particularly north away from Dovrefjell – so we tend to make an excellent tsk-ing noise whenever we state “no”. It is *not* an especially Swedish situation, because anybody told you above! And you may, we – because someone – commonly instance wealthy. A little while best off than simply some one a number of other metropolises on account of common healthcare and a minimum salary you might prosper to the, but few of us try *wealthy*. We are wealthy as the a nation, once the a nation, as the an everyone. The newest petroleum cash is *ours*, and not lining the new purse regarding firm passes as it is common far away which have nature tips. Which thoughts is mirrored in our independence-to-wander statutes. Re also.#17 throughout the all of our identified cheeriness? Which is an excellent peculiarity within vocabulary you to definitely (afaik) does not exists in other languages. We “increase” during the build at the end of an announcement regardless of whether whatever you state are self-confident otherwise negative. I say “I am so disheartened!” with similar right up stop in tone because the once we say “I’m thus pleased!” The newest Swedes (always these types of Swedes. ) have fun with a good downwards tone when they complete bad comments and a keen upwards tone once they complete confident of those. – Pay attention on change the next time you may have Swedes visiting! XD Higher level web log!
Tends to make becoming somebody’s companion very unique. Btw: I really like Norway! Existed here for almost couple of years, way-up north ??
What i like in regards to the Norwegian code is the difference between love for friends and family (grateful i deg) and also for your ex (elsker deg)
- Raffen states
Due to the fact good Norwegian I have always had problems with you to… I’m able to give my personal mom, my dad, people element of my children or relatives “Jeg emergency room glad we deg” google translate would say it indicates “I enjoy your” but that’s not really what it indicates, it means “We care for you plenty” otherwise “you imply a great deal to me personally” if i convert it in person it says something like “I am partial to you”… however it function “Everyone loves you” without the need for the latest L phrase” Kind of like during the Language in which it is said “te quiero” they results in “I adore your” from inside the english, however in fact it states “I manage your” During the Norway “Jeg elsker deg” and therefore that is interpreted in order to “I really like your” try set aside to have boyfriend, girlfriend, wife or husband. “Jeg er grateful we deg” are a far more familiar identity used in this nearest and dearest, mexiko brudar and it is just as powerfull given that stating I favor you. In Norway, the definition of “elsker” =”love” was reserved for use between two different people which can get exhange body fluids. As i go to one section of my family, whenever i must hop out, I am able to always give for each a hug and state “Glad we deg”… it usually means that “We take care of you” and is also recognized as a keen “I love your” without any intimate connotations ??